Опыт компании Micro Express включает в себя выполнение локализации / русификации стандартных отчетов KISSsoft по рассчитываемым элементам трансмиссии. Был подготовлен специальный Словарь, имеющий более 500 специализированных терминов применительно к параметрам зубчатых колес, валов, подшипников и других элементов по определенным разделам расчета.
Русификация стандартных программных шаблонов отчетов KISSsoft/KISSsys включает в себя следующие разделы расчета:
- цилиндрической зубчатой пары;
- цилиндрического планетарного ряда;
- конической зубчатой пары;
- подшипника качения;
- вала;
- шлицевого соединения;
В результате выполнения русификации инженеры смогли получить более ясное представление о рассчитываемых параметрах, применительно к формулировкам и понятиям, использующихся в реальных условиях производства.
В 2013 году была издана новая версия KISSsoft 03/2013, имеющая русифицированный интерфейс и переведенные на русский язык стандартные отчеты результатов расчета KISSsoft/KISSsys. Однако, следует отметить, что при переводе на русский язык в некоторых формулировках терминов присутствуют неточности: так параметр «Load spectrum», позволяющий задавать спектр нагружения, некорректно описан как _Коллектив нагрузок_, или коэффициент KHα представлен как _торцовый коэффициент_ вместо использования названия «коэффициент, учитывающий распределение нагрузки между зубьями (при расчете на контактную прочность)» и др.
Поэтому использование русифицированных отчетов (в виде шаблонов), разработанных компанией Micro Express, является по-прежнему актуальным.
В дополнение к этому компания Micro Express имеет опыт подготовки резюме на русском языке для англоязычных отчетов по оптимизации элементов трансмиссии, выполнямых в рамках проектов “Оптимизация трансмиссий“, “Оптимизация ГМП“.
Scroll